Prevod od "to nema smisla" do Italijanski


Kako koristiti "to nema smisla" u rečenicama:

To nema smisla. Odvela me je do restorana...
Mi ha accompagnato al ristorante ed è tornata con me.
To æe mu olakšati stvari, zar to nema smisla, tata?
Le cose andranno molto meglio per lui. Non credi anche tu, Papa?
Mislim šta sam uèinila i to nema smisla.
Penso a quello che ho fatto e non ha senso.
To nema smisla govoriti meni kada ja dolazim iz Totenhema.
Non serve dirgli che sono di Tottenham.
Piter, moj muž, mislio je da to nema smisla.
Mio marito non capiva il motivo.
Prema podacima, neko ga je spustio. To nema smisla.
Il grafico indica una discesa controllata, ma non ha alcun senso.
Èuj, crteži su ti prilièno dobri, ali to nema smisla, OK?
Ascolta, i tuoi disegni sono abbastanza buoni, ma non hanno senso, OK?
Poentiram da to nema smisla, osim ako Royce ne vara sa ciframa, pa pljaèke, silovanja i napade ne zavode.
E poi sottolineo che i conti non tornano a meno che Royce non falsifichi le statistiche, facendo sparire rapine, stupri e aggressioni.
Da, znam, ali to nema smisla.
Si, lo so ma non ha alcun senso.
Postoji jedan otisak na okviru, ali to nema smisla.
C'e' un'impronta ben definita sulla fodera, ma non ha alcun senso.
Meni to nema smisla, moram da budem ljut na nekog da bih ga ubio.
Questo non riesco a capirlo. Devo... essere incazzato con qualcuno per poterlo uccidere.
Znam da to nema smisla, ali on je sigurno tamo u svojoj glavi.
So che non ha senso, ma adesso se lo sta immaginando.
Baza sa podacima je prazna, to nema smisla.
I registri erano vuoti. Non ha senso.
Pa nemaš kožu na organima, dušo, to nema smisla.
Non c'e' la pelle sugli organi, tesoro. Non ha molto senso.
To nema smisla... osim ako nešto nije u redu sa limbièkim delom mog mozga.
A meno che non ci sia qualcosa che non va nell'area limbica del mio cervello.
Već sam čuo za rašljarenje, ali to nema smisla.
So che esiste la rabdomanzia, ma questo è assurdo.
Da, pretpostavljam da to nema smisla.
Si', immagino non abbia molto senso.
Pa, samo mislim da, posle svega što je Blair prošla, to nema smisla.
Beh, voglio dire, dopo tutto quello che ha passato... non ha senso.
Ponašala sam se kao neka druga osoba, a to nema smisla.
Mi comporto come una persona diversa e non ha senso.
Za devojku sa pristupom raèunu od 5 miliona dolara, to nema smisla.
Una scelta assurda, per una ragazza con 5 milioni di dollari.
Samo je... prevelika za mene i Lili i to nema smisla.
E' troppo grande per me e Lilly non ha senso.
Iæi skroz tamo da odbaci tijelo a onda stati i pušiti, to nema smisla.
Tutta quella strada per abbandonare il corpo e poi ci fumi accanto. Non ha senso.
Doðe mi da vam se naklonim, ali onda se setim da to nema smisla.
Mi sento sempre come se dovessi farle la riverenza, ma poi mi ricordo che non avrebbe alcun senso.
To nema smisla, on je identifikovan kao zaèetnik epidemije.
Avrebbe senso. E' stato... E' stato identificato come la probabile causa scatenante dell'epidemia.
Razumeš li da to nema smisla?
Ti rendi conto che questo non ha assolutamente senso?
Vi mlaði jurite da stignete u njih, to nema smisla.
Voi giovani, fate di tutto per esserci messi. Non ha senso.
Kažu da je opljackala svoju galeriju zbog novca od osiguranja, ali to nema smisla.
Dicono abbia rubato dalla sua galleria d'arte per l'assicurazione, ma non ha senso.
Govorili su da je to poljoprivredni kalendar, da ljudi imaju - ali da vam kažem zašto to nema smisla.
Dicevano che era per il calendario agrario, e la gente aveva — ma lasciate che vi dica perché non ha senso.
Prestani s tim." (Smeh) Po meni, to nema smisla.
Dacci un taglio". (Risate) Ma questo per me non ha senso.
To nema smisla. Ustvari smo mi na severnoj hemisferi udaljeniji od Sunca tokom leta, igrom slučaja, ali to ne pravi razliku.
non fa differenza, infatti, nell'emisfero nord siamo più lontani dal Sole in estate, questo succede, ma la differenza non influisce.
Ljudi koji su se predali povinuju se Božijim rečima, čak i ako to nema smisla.”
Le persone arrese obbediscono alla parola di Dio, anche se non ha senso."
Setite se da sam ga citirao i pre sa ovom izjavom: „Ljudi koji su se predali povinuju se Božijim rečima, čak i ako to nema smisla”,
Ricorderete che ho già citato questa frase: "Le persone che si arrendono obbediscono alla parola di Dio, anche se non ha senso."
3.1158809661865s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?